かんたん英会話【交通手段】タクシー編〜目的地の往復、待たせる時など、実用例をご紹介!
海外でも交通手段で便利な「タクシー」。
ですが、英語の壁を感じる方は「行き先伝わってる?料金はぼったくられていない?…(°_°;)」などの不安要素で、あまり活用していないのではないかと思います。
- 「そんなの勿体無い!便利な物はとことん使おう!」
という事で、目的地の伝え方や、料金に関する、様々なフレーズを集めてみました!
これで楽々、タクシー乗れちゃいますね٩( ᐛ )و
1. タクシーを呼ぶ、探す
ホテルなどにいる時は、フロントや係りの方にタクシーを呼んでもらいましょう。
タクシーを探す場合、大抵目印として「タクシー乗り場」の看板があるので探しやすいのですが
一見「え、どこ?」と乗り場が分からない場合があります。
街中や、係りの人に尋ねるなどをしてタクシー乗り場を探しましょう。
1-1. Please call a taxi?
(タクシーを呼んでください。)
1-2. Where is a taxi stand?
(タクシー乗り場はどこですか?)
2. 目的地を伝える
「Where to?」=「どちらまで?」
目的地を伝える方法は様々です。建物の名所や、住所を言う場合など…。
ご自身にあった伝え方で目的地を伝えましょう!
ちなみに私の経験だと、泊まる予定だったホテル名をタクシーの運転手が知らなかったので
住所の書いた紙を見せてホテルまで行きました(´-`)。
2-1. Take me to the museum, please.
(美術館までお願いします。)
「take me to〜」=「私を〜まで連れてって」という意味です。
2-2. Please take me to the address on this note.
(このメモの住所までお願いします。)
または、住所のメモを見せながら
「To this address, please.」=「ここに行ってください。」でも伝わります。
2-3. To the state theater by five, please.
(州立劇場へ5時までに行ってください。)
「state theater」=「州立劇場」という意味です。
2-4. Could you take me to the Hotel and back?
(ホテルまで往復でお願いできますか?)
「Could you〜」を付けることで、より丁寧な言い方になります。
「〜take me to the Hotel and back」=「ホテルまで行って、戻ってくる(帰ってくる)」=「ホテルまで往復はできる?」という意味です。
2-5. Could you go there for ten dollars?
(10ドルで行ってもらえますか?)
ちなみに「〜ドル以内で」と言いたい場合は
「ten dollars」前を「under」に変えます。
3. トランクに荷物を入れる
スーツケースや大荷物のバッグは座席には置かず、トランクの中に入れてもらいましょう。
3-1. Would you open the trunk?
(トランクを開けてください。)
3-2. Please put my baggage in the trunk.
(この荷物はトランクに入れてください。)
3-3. Could you help me carry my baggage?
(荷物を運ぶのを手伝ってくれますか?)
4. メータを動かすなど、車内での指示
私の経験談ですが、乗車する際には
- 「メーター」が点灯している(動いている)
- 「メーター」が0から設定されている
この上記は必ず確認しましょう。なぜかというと海外では
- 「メーターを設定できない」
- 「壊れている」
- 「よく分からない」
と言い訳を使い、ぼったくられるからです。
料金を勝手に運転手の方で設定される、そういったタクシーには絶対乗らないようにしましょう。
そう言った方のみしかいるわけではなく
「メーター」をちゃんとつけてくれるタクシーの方は必ずいますので(´-`)。
4-1. Could you turn on the meter?
(メーターを入れてください。)
「Could you turn on〜」=「〜の電源を入れてもらえませんか?」という意味です。
上記で述べた通りですが、乗車する際には必ず「メーター」を確認する癖をつけましょう。
4-2. Could you turn on the air conditioner?
(エアコンを入れてください。)
4-3. May I open the window?
(窓を開けても良いですか?)
「May I〜」=「〜しても良いですか?」という意味です。
「May I close the window?」=「窓を閉めても良いですか?」も併せて覚えましょう。
4-4. May I smoke?
(タバコを吸っても良いですか?)
5. 目的地まで急いでもらう
ホテルや空港、待ち合わせ場所に急いで向かう時などに使用できます。
5-1. How long does it take to the airport?
(空港までどれくらいの時間がかかりますか?)
「How long does it take to〜」=「〜までどれくらいの時間がかかりますか?」という意味です。
5-2. I have to get there by one o’clock.
(1時までに着かなくては行けません。)
「have to〜」=「〜しなければならない / 〜する必要がある」という意味です。
5-3. Please hurry.
(急いでお願いします。)
6. タクシーを止める、待たせる
栄えている街中と比べて、周りに交通手段が無い、だだっ広い観光地だと
帰りも行きの交通手段でお願いする時があります。そう言った場合によく使えるフレーズを集めてみました。
6-1. Please stop at the next crossing.
(次の交差点で止めてください。)
「crossing(クロースィング)」=「交差点 / 横断歩道 / 横断」という意味です。
6-2. Please stop here.
(ここで止めてください。)
6-3. Could you wait here a moment, please.
(ここで少し待っていてください。)
6-4. Could you wait here until I come back from sightseeing?
(見物する間、待ってもらえますか?)
上記の流れとしては、
①観光客٩( ᐛ )و
「Could you wait here until I come back from sightseeing?」
↓
②タクシーの運転手(´-`)
「How long shall I wait?」=「どれくらい待てば良いですかね?」
↓
③観光客٩( ᐛ )و
「About ten minutes.」=「10分くらいかな。」
6-5. Could you pick me up here in an hour?
(1時間後、ここに来てください。)
「pick me up」=「私を迎えに来て」という意味です。
6-6. Take me for a tour around the town, please.
(街の中を一回りしてください。)
「around the town」=「町の周辺」という意味です。
7. 料金を支払う
あとは料金を支払うだけです。
7-1. What’s the fare to the airport?
(空港までいくらで行けますか?)
「What’s the fare to〜」=「〜までいくらですか?」という意味です。
7-2. Is this an extra change?
(これは割り増し料金ですか?)
海外だと、深夜料金の他に、大きな荷物(スーツケース)による
追加料金まで取られる事があります。空港などでも荷物預ける時などは使いますが、ここではさらっと覚えておくくらいにしましょう。
7-3. How much is it?
(いくらですか?)
シンプルでとても覚えやすいです。
値段を聞くシチュエーションはこれだけ覚えておけば、とりあえず大丈夫でしょう。
7-4. Can I have a receipt?
(領収証をください。)
7-5. Keep the change.
(お釣りはどうぞ取っておいてください。)
まとめ
タクシーを呼ぶ、探す
- Please call a taxi?(タクシーを呼んでください。)
- Where is a taxi stand?(タクシー乗り場はどこですか?)
目的地を伝える
- Take me to the museum, please.(美術館までお願いします。)
- Please take me to the address on this note.(このメモの住所までお願いします。)
- To the state theater by five, please.(州立劇場へ5時までに行ってください。)
- Could you take me to the Hotel and back?(ホテルまで往復でお願いできますか?)
- Could you go there for ten dollars?(10ドルで行ってもらえますか?)
トランクに荷物を入れる
- Would you open the trunk?(トランクを開けてください。)
- Please put my baggage in the trunk.(この荷物はトランクに入れてください。)
- Could you help me carry my baggage?(荷物を運ぶのを手伝ってくれますか?)
メータを動かすなど、車内での指示
- Could you turn on the meter?(メーターを入れてください。)
- Could you turn on the air conditioner?(エアコンを入れてください。)
- May I open the window?(窓を開けても良いですか?)
- May I smoke?(タバコを吸っても良いですか?)
目的地まで急いでもらう
- How long does it take to the airport?(空港までどれくらいの時間がかかりますか?)
- I have to get there by one o’clock.(1時までに着かなくては行けません。)
- Please hurry.(急いでお願いします。)
タクシーを止める、待たせる
- Please stop at the next crossing.(次の交差点で止めてください。)
- Please stop here.(ここで止めてください。)
- Could you wait here a moment, please.(ここで少し待っていてください。)
- Could you wait here until I come back from sightseeing?(見物する間、待ってもらえますか?)
- Could you pick me up here in an hour?(1時間後、ここに来てください。)
- Take me for a tour around the town, please.(街の中を一回りしてください。)
料金を支払う
- What’s the fare to the airport?(空港までいくらで行けますか?)
- Is this an extra change?(これは割り増し料金ですか?)
- How much is it?(いくらですか?)
- Can I have a receipt?(領収証をください。)
- Keep the change.(お釣りはどうぞ取っておいてください。)
以上です。
海外の様々なシチュエーションで英文を使い分けて、タクシーをよりよく便利に使いましょう!٩( ᐛ )و
ディスカッション
ピンバック & トラックバック一覧
[…] 所の入ったホテルのカードがあれば、タクシーなどで行き先を伝える時にとても便利です。 […]