【海外ホテル・受付】編〜要望・頼み方<ルームサービス>など、分かりやすい会話形式付き 英会話フレーズ集

2020年2月11日

ホテルでは、様々なサービスを手配してくれたり、お客様のリクエストに沢山応えてくれるスタッフの方がとても魅力的ですよね。

海外のホテルも、整ったサービスが沢山ありますので、この機会に覚えて使用してみましょう٩( ᐛ )و
今回は会話形式も一部混ぜているので、そこも楽しんでもらえたら幸いです٩( ᐛ )و

1. 要望・頼み方-モーニングコール

「自分が仕掛けた目覚まし時計だと起きれるか不安だなぁ…」という方は、ホテルスタッフにモーニングコールをお願いしましょう。
ちなみに「morning call(モーニングコール)」は和製英語。
英語だと「Wake-up call」というので気をつけましょう!

観光客のまーくん
Wake-up call, please.
(モーニングコールを頼むよ。)
ホテルマン
Your room number, please.
(部屋番号をお願いします。)
観光客のまーくん
This is room 321.
(321号室だよ。)
ホテルマン
What time would you like it for?
(何時にセットしましょう?)

「would you like〜」=「〜はいかが?」という意味です。
「Do you want〜」=「〜が欲しい? / 〜がしたい?」丁寧な表現と覚えてください。

観光客のまーくん
Six-thirty tomorrow morning.
(6時半にお願い!)
ホテルマン
Yes, certainly.
(かしこまりました。)

「certainly(サートゥンリ)」=「もちろん / 承知致しました 」という意味です。

2. 要望・頼み方-入り口のドアを開けてもらう

通常、ホテルは玄関(入り口のドア)の開閉時間が決まっているのですが、
仕事が忙しい時遠い観光地に行ったりで、ホテルに帰るのが遅くなる時ありますよね?
玄関の開閉時間までに帰るのが難しくなる場合は、事前にスタッフにお願いして、開けてもらうようにしましょう。

2-1. Please leave the door unlocked.

((入り口の)ドアのカギを開けておいてください。)

「unlocked」=「ロック解除」という意味です。

2-2. I will be back late tonight.

(今夜は帰りが遅くなります。)

「I will be back」=「また戻ってくる」という意味です。
映画「ターミネーター」でシュワちゃんが使って有名になりましたね〜d(^_^o)

2-3. I will be back a little after eleven.

(11時過ぎには戻る予定です。)

3. 要望・頼み方-ルームサービス

宿泊部屋でホテルの食事がしたい方は、食べ物や飲み物を運んでくれる「ルームサービス」を利用しましょう。

観光客のまーくん
Is room service available?
(ルームサービスは頼めるかな?)
ホテルマン
Yes, sir.
(はい、どうぞ。)

「sir(サー)」を使うことで、丁寧な表現になります。相手が女性であれば「ma’am(マーム)」と表現します。

観光客のまーくん
This is room 321. Please bring a bottle of champagne.
(321号室だけど、シャンパンを持ってきて欲しい!)
観光客のまーくん
And do you have any snacks?
(それと、何か軽い食事はある?)

「snack(s)」=「おつまみ / 間食」という意味です。

ホテルマン
We have some assorted cheese.
(チーズの盛り合わせならできます。)

「assort(ed)」=「盛り合わせる / 仕分ける」という意味です。

観光客のまーくん
That’s fine.
(良いね。それをお願いします。)
ホテルマン
Yes, certainly.
(かしこまりました。)
観光客のまーくん
How long will it take?
(どれくらい時間がかかる?)
ホテルマン
It will take about 2 hours.
(2時間ほどです。)

「It will take about〜」=「〜ほどかかる(時間が)」という意味です。

観光客のまーくん
……
観光客のまーくん
(遅すぎやろ!!!)
観光客のまーくん
Bring them as soon as possible, please.
(なるべく早くお願いね。)

「as soon as possible」=「出来るだけ早く / なるべく早く」という意味です。

4. 要望・頼み方-その他

「〇〇を持ってきてください」「〇〇を呼んでください」など、使えるフレーズを集めてみました。

4-1. Please bring me another blanket.

(毛布をもう一枚持ってきてください。)

「blanket(ブンケト)」=「毛布」という意味です。

4-2. Please bring me a bottle opener.

(栓抜きを持ってきてください。)

「Please bring me〜」=「〜を持ってきてください」という意味です。

4-3. I’d like some ice cubes and water.

(氷と水をお願いします。)

「ice cube(s)」=「氷 / 角氷」という意味です。

4-4. I’d like some aspirin.

(頭痛薬をください。)

その他、普段から服用する薬をまとめた記事はこちら↓
おすすめ英会話【病気やケガ・薬局】編〜常備薬や処方箋など、カウンターで役立つフレーズ集

4-5. Please call the hotel doctor for me.

(ホテルドクターを呼んでください。)

痛みや症状を伝えるフレーズはこちら↓

【病気やケガ・病院】患者編〜日常英会話<症状を伝える>例文・フレーズ集

4-6. I need Japanese-speaking guide.

(日本語を話せるガイドを手配してください。)

4-7. Can I have a hotel card with the address?

(住所の入ったホテルのカードをください。)

「Can I have〜」=「〜をください」という意味です。
住所の入ったホテルのカードがあれば、タクシーなどで行き先を伝える時にとても便利です。

まとめ

要望・頼み方-モーニングコール

  • Wake-up call, please.(モーニングコールをお願いします。)
  • Your room number, please.(部屋番号をお願いします。)
  • This is room 567.(567号室です。)
  • What time would you like it for?(何時にセットしましょう?)
  • Six-thirty tomorrow morning.(6時半にお願いします。)
  • Yes, certainly.(かしこまりました。)

要望・頼み方-入り口のドアを開けてもらう

  • Please leave the door unlocked.((入り口の)ドアのカギを開けておいてください。)
  • I will be back late tonight.(今夜は帰りが遅くなります。)
  • I will be back a little after eleven.(11時過ぎには戻る予定です。)

要望・頼み方-ルームサービス

  • Is room service still available?(まだルームサービスは頼めますか?)
  • Yes, sir.(はい、どうぞ。)
  • This is room 402. Please bring a bottle of champagne.(402号室ですが、シャンパンを持ってきてください。)
  • And do you have any snacks?(それと、何か軽い食事はありますか?)
  • We have some assorted cheese.(チーズの盛り合わせならできます。)
  • That’s fine.(それをお願いします。)
  • And strawberries, please.(ついでにイチゴもお願いします。)
  • Yes, certainly.(かしこまりました。)
  • How long will it take?(どれくらい時間がかかりますか?)
  • It will take about 15 minutes.(15分ほどです。)
  • Bring them as soon as possible, please.(なるべく早くお願いします。)

要望・頼み方-その他

  • Please bring me another blanket.(毛布をもう一枚持ってきてください。)
  • Please bring me a bottle opener.(栓抜きを持ってきてください。)
  • I’d like some ice cubes and water.(氷と水をお願いします。)
  • I’d like some aspirin.(頭痛薬をください。)
  • Please call the hotel doctor for me.(ホテルドクターを呼んでください。)
  • I need Japanese-speaking guide.(日本語を話せるガイドを手配してください。)
  • Can I have a hotel card with the address?(住所の入ったホテルのカードをください。)

以上です。

ぜひ参考にして、海外のホテルを有意義に過ごしてください〜٩( ᐛ )و