おすすめ英会話【空港・入国審査】編〜ビジネスや観光、留学目的でのフレーズをご紹介!

2019年9月15日

【入国審査】は、海外旅行で必ず通らなければいけない道です。審査官の方と一対一で会話をするので、英会話が苦手な方や初心者にとっては第一の関門と言ってもいいのではないでしょうか。そこで今回は、【入国審査】で抑えておきたい英会話フレーズをご紹介いたします。ぜひ参考にして、あなたの苦手意識を無くしちゃいましょう٩( ᐛ )و

1. 空港・入国審査-パスポートの提示

入国審査場(immigration)に移動して列に並んだら、審査官の声がかかるまで待機します。その間、パスポートや入国(出国)カードを審査官に提示する準備をしましょう。

審査官
May I see your passport?
パスポートを提示してください。

「May I see your〜」=「〜を見せてください / 〜を拝見しても良いですか?」という意味です。

観光客のまーくん
Here you are.
どうぞ、これです。

2. 空港・入国審査-入国の目的は?

観光や仕事、団体ツアー、留学など、自身の入国の目的を伝えましょう。

審査官
What’s the purpose of your visit?
入国の目的は?

「What’s the purpose of〜」=「〜の目的は何ですか?」という意味です。

①観光での目的

観光客のまーくん
Sightseeing.
観光だよ。

簡単な単語だけで伝わりますが、もう少しレベルアップしたい方は
I came here for sightseeing.」=「観光の目的で来ました。」と言い換えましょう。

②仕事での目的

観光客のまーくん
I’m here on business.
仕事で来たよ。

I came for a conference.」=「会議に参加するために来ました。」このような言い換えも使えますね。

③団体旅行(ツアー)での目的

観光客のまーくん
I came on a group tour.
団体旅行で来たよ。

④留学での目的

観光客のまーくん
I came to study.
学校で勉強するために来たよ。

⑤友人に会う(訪問する)のが目的

観光客のまーくん
Visiting my friend.
友人の訪問だよ。

3. 空港・入国審査-どれくらいの期間滞在しますか?

滞在する期間を伝えます。滞在する日数などが決まっていれば良いのですが、まだ決まっていない場合や、乗り継ぎなどで今夜までというイレギュラーな例文も載せておきます。

審査官
How long are you going to stay?
何日間の滞在ですか?

「How long」=「どのくらいの期間」「going to stay」=「滞在する予定」をあらわしています。

①日数で伝える

観光客のまーくん
I’ll be staying for about a week.
1週間ほど滞在する予定かな。

「I’ll be staying for〜」=「〜ほど滞在する予定」という意味です。

②曜日で伝える

観光客のまーくん
Untill next Tuesday.
来週の火曜までだよ。

「Untill(アンティル)〜」=「〜まで」という意味です。

③乗り継ぎの場合

観光客のまーくん
I’m just passing through. I’m leaving tonight.
乗り継ぎで、今夜の便で発ちますね。

「just passing through」=「通り過ぎる(=乗り継ぎ)」という意味です。

4. 空港・入国審査-どこに滞在しますか?

滞在先がまだ分からない、そもそも決めていないなどのフレーズも併せてチェックしましょう。

審査官
Where are you staying?
どこに滞在しますか?

①ホテルなどに泊まる

観光客のまーくん
I’m planning to stay at the Hilton.
ヒルトン・ホテルに泊まる予定かな。

 「At the 〇〇 Hotel.」=「〇〇ホテルだよ」という言い方でもOKです。

②ホテルなどに泊まる(メモなどを見せながら)

観光客のまーくん
I’ll stay at this hotel.
宿泊先はこのホテルですよ。

宿泊先名が書いてあるメモ書きなどを見せながら伝える方法です。

③知り合いの家に泊まる

観光客のまーくん
I’ll be staying with a friend.
知り合いの家に泊まる予定です。

④宿泊先が分からない (団体旅行のため)

観光客のまーくん
I’m not sure. because I’m a member of a group tour.
団体旅行なのでわかりません。

⑤宿泊先を決めていない

観光客のまーくん
I haven’t decided where to stay.
まだどこに泊まるか決めていません。

5. 空港・入国審査-職業は?

職業は必ずと言っていいほど聞かれる質問です。

審査官
What’s your occupation?
ご職業は?

「occupation(キュペイション)」=「職業 / 業務」という意味です。

観光客のまーくん
Office worker.
会社員です。

以下、様々な職業を表で載せておきますね٩( ᐛ )و

名称 発音 日本語訳
office worker. (フィス ワーカー) 会社員
government official. (ガヴァメント  オフィシャル) 国家公務員
proprietor. (プロプイエタ) 個人経営者
farmer. (ファーマ) 農業経営者
fisherman. (フィッシャマン) 漁師 / 漁夫
doctor. (ドクター) 医師
nurse. (ース) 看護師
engineer. (エンジア) 技師
teacher. (ティーチャ) 教師 / 教員
student. (ストゥーデント) 学生
housewife. (ウスイフ) 主婦

 

6. 空港・入国審査-その他

その他、帰りの航空券は持っているのか、初めて訪れる国か、などの会話を集めてみました。さらっと目を通しておくだけで良いので、チェックしましょう。

①団体旅行で来たのか確認された場合

審査官
Are you a member of a group tour?
グループでの旅行ですか?
観光客のまーくん
No, I’m traveling alone.
いえ、ひとり旅です。

「traveling alone」=「ひとり旅」という意味です。

②帰りの航空券を持っているか確認された場合

審査官
Do you have a return ticket?
帰りの航空券はお待ちですか?

「return ticket」=「帰りの券(=帰りの航空券)」という意味です。

観光客のまーくん
Yes, here it is.
はい、これだよ。

③所持金がどれくらいか確認された場合

審査官
How much money do you have?
お金はいくら持っています?
観光客のまーくん
I have 1000 dollars in cash.
現金で1000ドルです。

トラベラーズチェックを持っている方は
I have 2,000 dollars in cash and traveler’s checks.」=「現金とトラベラーズチェックで合わせて2,000ドルです。」などと言い換えましょう。

④初めて訪れる国か確認された場合

審査官
Is this your first visit(here)?
この国は初めてですか?
観光客のまーくん
Yes, it is.
そうです。

⑤別れ際の挨拶

審査官
Thank you, Have a nice time.
結構です,お気をつけて。
観光客のまーくん
Thanks!
ありがとう!

7. 空港・入国審査-記入時のトラブル

入国(出国)カード記入忘れ誤記などがあった場合に使えるフレーズです。審査官から入国(出国)カードの指摘などされたら、ぜひ参考にしてみてください。

観光客のまーくん
What am I supposed to write in here?
ここに何を書けばいいのですか?

「What am I supposed to〜」=「何を〜すれば良いの?」という意味です。

観光客のまーくん
Where should I sign?
どこにサインすれば良いですか?
観光客のまーくん
Excuse me, I don’t know what this means.
すみません、この意味がよくわからないのですか..

まとめ

空港・入国審査-パスポートの提示

  • May I see your passport?(パスポートを提示してください。)
  • Here you are.(どうぞ、これです。)

空港・入国審査-入国の目的は?

  • What’s the purpose of your visit?(入国の目的は?)
  • Sightseeing.(観光です。)
  • I’m here on business.(仕事で来ました。)
  • I came on a group tour.(団体旅行で来ました。)
  • I came to study.(学校で勉強するために来ました。)
  • Visiting my friend.(友人の訪問です。)

空港・入国審査-どれくらいの期間滞在しますか?

  • How long are you going to stay?(何日間の滞在ですか?)
  • I’ll be staying for about a week.(1週間ほど滞在する予定です。)
  • Untill next Tuesday.(来週の火曜までです。)
  • I’m just passing through. I’m leaving tonight.(乗り継ぎで、今夜の便で発ちます。)

空港・入国審査-どこに滞在しますか?

  • Where are you staying?(どこに滞在しますか?)
  • I’m planning to stay at the Hilton.(ヒルトン・ホテルに泊まる予定です。)
  • I’ll stay at this hotel.((メモを見せながら)宿泊先はこのホテルです。)
  • I’ll be staying with a friend.(知り合いの家に泊まる予定です。)
  • I’m not sure. because I’m a member of a group tour.(団体旅行なのでわかりません。)
  • I haven’t decided where to stay.(まだどこに泊まるか決めていません。)

空港・入国審査-職業は?

  • What’s your occupation?(ご職業は?)
  • Office worker.(会社員です。)

空港・入国審査-その他

  • Are you a member of a group tour?(グループでの旅行ですか?)
  • No, I’m traveling alone.(いえ、ひとり旅です。)
  • Do you have a return ticket?(帰りの航空券はお待ちですか?)
  • Yes, here it is.(はい、これだよ。)
  • How much money do you have?(お金はいくら持っています?)
  • I have 1000 dollars in cash.(現金で1000ドルです。)
  • Is this your first visit(here)?(この国は初めてですか?)
  • Yes, it is.(そうです。)
  • Thank you, Have a nice time.(結構です,お気をつけて。)
  • Thanks.(ありがとう!)

空港・入国審査-記入時のトラブル

  • What am I supposed to write in here?(ここに何を書けばいいのですか?)
  • where should I sign?(どこにサインすれば良いですか?)
  • Excuse me, I don’t know what this means.(すみません、この意味がよくわからないのですか..)

以上です。

【入国審査】において大事なのは「審査官からの質問」にしっかりと対応できるかです。ここのポイントを事前に抑えておけば大丈夫ですので、ぜひ参考にしてみてください٩( ᐛ )و